Ogni tanto qualcuno mi chiede cosa significa questa espressione russa "в гости" nelle frase tipo: "Мы идём в гости"? Non sempre posso dargli una risposta chiara. Si traduce come "andare come ospiti"? O forse "andare a trovare qualcuno"? Come declinare queste parole? Qual è la differenza dalle parole "в гостях" o "гости" o "гость"?
In questo articolo cerco di rispondervi....